-
1 diddle
v1) обдурити; піддурити; ошукати2) занапастити; розорити вщент3) уколошкати4) витрачати марно5) трястися; смикатися6) сіпати із сторони в сторону* * *v; сл.1) обдурити, ошукати2) погубити; розорити вщент; уколошкати3) витрачати марно; гаяти; розтринькувати -
2 frivol
v1) ледарювати, гайнувати час; вести дозвільне життя2) розм. витрачати марно (тж frivol away)* * *v2) витрачати марно ( frivol away) -
3 chuck away
phr v1) викидати2) витрачати марно, втрачати; кидати на вітер3) проґавити, упускати ( можливість) -
4 fool
1. n1) дурень, дурнийhe is not such a fool as he looks — він не такий дурний, як здається
2) посміховисько, забава; іграшка3) недоумкуватий; ідіот; блазень4) розм., жарт. трюк5) кисільfool's coat — строката куртка блазня; розм. джиґун
fool's gold — мін. пірит
a fool's errand — марна витівка, безплідні зусилля
All F.'s Day, April F.'s Day — перше квітня (день жартівливих обманів)
fool's paradise — облудне щастя, самообман
to make a fool of smb. — обдурити (ошукати) когось
to be a fool for one's pains — залишитися в дурнях, спіймати облизня
every man has a fool in his sleeve — присл. кожний мудрий свого дурня знайде
2. adj амер., розм.1) дурний2) нерозсудливий; нерозважливий; безумний3. v1) дурити, обдурювати; водити за носа (когось)2) дуріти, балуватися, пустуватиfool about — пустувати, блазнювати; тинятися, байдикувати; волочитися (за кимсь)
fool out — вимагати обманом (у когось—of)
fool with — забавляти, гратися (з кимсь, чимсь)
* * *I [fuːl] n1) дурень2) icт. блазень ( при дворі)3) aмep. майстер, умілець4) посміховисько, іграшкаII [fuːl] a; амер.дурний, безрозсуднийIII [fuːl] v1) дуріти, пустувати, балуватися2) дурити, обманювати ( кого-небудь), водити ( кого-небудь) за нісIV [fuːl] n -
5 fribble
1. n1) нероба, ледащо2) дрібничка3) фривольність2. adj1) дріб'язковий2) фривольний3. v1) ледарювати2) поводитися фривольно* * *I n1) ледар2) дрібниця3) фривольністьII a1) дріб'язковий2) фривольнийIII v1) ледарювати2) фривольничати, поводитися фривольно3) ( fribble away) витрачати марно, марнувати -
6 trifle
1. n1) дрібниця, дрібничка2) невелика кількість3) невелика сума4) бісквіт, просочений вином і залитий збитими вершками5) муз. багатель6) сплав на олов'яній основі7) pl олов'яні вироби8) скромний подарунок9) чайові2. advтрохиhe seems a trifle annoyed — він, здається, трохи роздратований
3. v1) жартувати; ставитися несерйозно2) поводитися легковажно, займатися дрібницями3) гратися, крутити в руках, смикати4) витрачати марно (звич. trifle away)* * *I n1) дрібниця2) дрібничкаa few trifles for your birthday — скромний подарунок до дня вашого народження; нікчема
3) невелика сума; невелика кількість4) бісквіт, просочений вином, залитий збитими сливками5) мyз. багатель6) сплав на олов'яній основі; pl олов'яні виробиII advнебагато, злегка, трохиIII va trifle annoyed [sad] — трохи роздратований [засмучений]
1) жартувати ( with); не сприймати серйозно, відноситися несерйозно; he is not a man to trifle with з ним жарти погані; I did but trifle я просто жартував; stop trifling with your work I треба ж нарешті серйозно відноситися до своєї роботи !; грати; to trifle with smb 's affections грати чиїми-н. почуттями; don't trifle with your health= із здоров ' ям жарти погані; he trifle d a little with the arts він по-дилетантськи займався мистецтвом; he ju trifles with plans of retirement його розмови про те, що він піде на пенсію, абсолютно несерйозні2) займатися дурницями, поводитися легковажно; he trifled through the best years of his ife він витратив на дрібниці кращі роки свого життя; байдикувати; to trifle through the summer vacation він байдикував всю літню відпустку3) (with, over) грати, возитисяto trifle with /over/ a meal — возитися з /долго сидіти за/ їжею; вертіти в руках; теребити
-
7 chuck away
phr v1) викидати2) витрачати марно, втрачати; кидати на вітер3) проґавити, упускати ( можливість) -
8 diddle
v; сл.1) обдурити, ошукати2) погубити; розорити вщент; уколошкати3) витрачати марно; гаяти; розтринькувати -
9 fribble
I n1) ледар2) дрібниця3) фривольністьII a1) дріб'язковий2) фривольнийIII v1) ледарювати2) фривольничати, поводитися фривольно3) ( fribble away) витрачати марно, марнувати -
10 frivol
-
11 waste
1. n1) розтрачання; зайва витрата; марнотратствоwaste of time — марнування (гайнування) часу
to cut, to waste — кроїти тканину неощадливо; розм. марнувати (гайнувати) час
2) втрата, убуток; шкода, збиток3) юр. псування; недбале ставлення (до чужого майна), розорення, спустошення4) відходи, покидьки; обрізки, обривки; вичавки5) текст. пачоси; рвань; ганчір'я6) металобрухт7) макулатура; утиль8) сміття; бруд; нечистоти9) фізл. виділення (організму)10) зношування11) схуднення; втрата ваги12) занепад (сил тощо)13) пустеля; пустир14) юр. безгосподарна земля15) гірн. пуста порода16) геол. матеріал, що змивається потоком у мореwaste disposal — знищення відходів (сміття тощо); скидання радіоактивних відходів; реалізація утилю
2. adj1) пустельний; незаселений; необроблений; непродуктивний; неродючий; безплідний2) спустошенийto be waste — амер., розм. промотатися
3) зайвий, непотрібний; марний4) непридатний; бракований5) тех. відпрацьованийwaste gate — гідр. скидний затвор
waste pile — гірн. відвал породи, терикон
3. v1) марнувати, гайнувати, марнотратити; гаяти (час); марно витрачати2) пропадати марно; витрачатися без користі3) пропускати; проґавити4) спустошувати; розоряти; псувати; руйнувати5) юр. псувати чуже майно (про орендаря)6) виснажувати; вичерпувати; зморювати7) виснажуватися; вичерпуватися; закінчуватися8) чахнути; вмирати9) минати, збігати (про час)10) амер., розм. розбити вщент; побити мало не до смерті11) витрачати, тратити (гроші тощо)12) спорт. втрачати у вазі; скидати вагу* * *I [weist] n1) розтрата, непотрібна або марна витрата; марнотратство2) втрати, збиток, шкода; юp. пошкодження, псування3) відходи ( waste products); обрізки, обривки ( паперу); вижимки; кінці, обтиральний матеріал; тeкcт. угар; пачоси; дрантяwaste of flax — костриця; металевий лом, скрап; пoлiгp. макулатура; утиль; сміття; відброси; pl стічні води; фiзioл. виділення ( організму)
4) знос, зношування; втрата ваги, схуднення; занепад ( сил)5) пустеля; пустинний простірa waste of waters — пустеля моря, морський простір
6) пустище, пустир; бросова земля; юp. безгосподарна земля7) гірськ. пуста порода8) гeoл. матеріал, що виноситься потоком в мореII [weist] a1) пустинний, незаселений; необроблений; непродуктивний, неродючий; посушливийto lie waste — бути невикористаним /необробленим, необробленою/ ( про землю)
2) спустошенийto lay waste — спустошувати, розорювати
3) надлишковий, непотрібний; марнийwaste stowage /tonnage/ — мop. невикористаний тоннаж
4) непридатний; бракованийIII [weist] vwaste wood — тріски, відходи деревини; тex. відпрацьований
1) марнувати, розтрачувати, непродуктивно витрачати, ( гроші); гаяти ( час); to be wasted on /upon/ smb залишитися незрозумілим, невизнаним, не справити враження на кого-н.; пропадати даремно; розтрачуватися без користі2) спустошувати, розорювати; псувати; руйнувати; юp. псувати орендоване майно3) виснажуватися, вичерпуватися4) виснажувати; чахнути, помирати5) йти, спливати ( про час)6) cпopт. втрачати у вазі; зганяти вагу ( тренуваннями) -
12 flog
v1) шмагати, сікти; бити; періщити2) підганяти3) ловити рибу нахлистом4) розм. перевершувати, перемагати, побити5) сильно лопотіти (про вітрила)flog into — вбивати, утовкмачувати (в голову)
to flog a dead horse — марно витрачати сили; марно намагатися викликати інтерес (до чогось)
* * *v1) сікти, шмагати; стьобати; бити батогом; підганяти ( flog along)2) побивати, перевершувати, перемагати3) сильно ляскати, хлопати, ляпати ( про вітрило)4) різко критикувати, шпетити5) cл. продавати, збувати ( часто з-під поли) -
13 putter
1. n1) коротка ключка (для гольфа)2) гірн. відкатник2. v1) тинятися2) рухатися повільно (мляво)3) працювати марно; марнувати час* * *I n2) гipн. відкатник3) cпopт. штовхальник ядраII n2) коротка ключка ( для гольфа)III v; сл., діал.1) (about, around) рухатися, ходити без певної мети; тинятися2) рухатися повільно, мляво3) працювати марно; витрачати час на дрібниці -
14 effort
n1. зусилля; напруження2. спроба3. зусилля; боротьба за що-небудь4. pl діяльність- all-out effort усесторонні зусилля- atomic effort колосальні зусилля- combined effort об'єднані зусилля- common defense efforts загальні зусилля для зміцнення оборони- concerned efforts погоджені зусилля- continuing efforts діяльність, яка продовжується- deadlocked effort зусилля, які застосовують на переговорах, що зайшли в глухий кут- determined effort рішучі зусилля- disarmament efforts діяльність/ зусилля в області роззброєння- mutual efforts взаємні/ спільні зусилля- sincere efforts щирі зусилля- vain efforts марні зусилля- war efforts воєнні зусилля- well-directed efforts цілеспрямовані зусилля- to bring the efforts to a successful conclusion довести зусилля до успішного закінчення- to combine efforts об'єднувати зусилля- to damage efforts завдати шкоди зусиллям- to direct one's efforts to smth. віддавати сили чомусь; направляти зусилля на щось- to exert efforts напружувати зусилля- to pool efforts об'єднувати зусилля- to resume diplomatic efforts відновити дипломатичні зусилля- to step up efforts нарощувати зусилля; прикладати все більше зусиль- to thwart the efforts перешкодити зусиллям; звести нанівець зусилля- to undercut efforts підривати зусилля- to waste efforts марно затрачати зусилля- to waste efforts марно витрачати зусилля- to wreck peace-making efforts підривати миротворчу діяльність -
15 dally
v розм.2) займатися дрібницями; розважатися; пустувати; несерйозно ставитися (до когось, чогось)3) загравати, кокетувати, фліртувати4) зволікати; відкладати в довгий ящик* * *v1) гаяти час; ледарювати2) займатися дрібницями; розважатися; дуріти; несерйозно ставитися; кокетувати, загравати, фліртувати; волочитися ( за ким-небудь)3) затягувати; відкладати в довгий ящик (звич. dally out, dally off) -
16 fluff off
phr v; амер.; сл.1) відшити ( кого-небудь); відігнати2) ухилятися від обов'язків; сачкувати3) ледарювати, байдикувати; марно витрачати час -
17 misspend
[mis'spend]v( misspent) нерозумно, марно витрачати; розтринькувати -
18 money
n1) (тільки sing) грошіcounterfeit (bad) money — фальшиві гроші
to make money — а) заробляти гроші; б) розбагатіти
2) (pl moneys) звич. pl монетна система валюти3) (pl тж monies) юр. pl грошові сумиto throw good money after bad — а) марно витрачати гроші; б) уперто діяти в безнадійній справі
time is money — час — це гроші
money makes the mare go — присл. багатому й чорт дітей колише
* * *['meni]n1) грошіpaper /soft/ money — паперові гроші
counterfeit /bad/ money — фальшиві гроші
a piece of money — монета; кредит кредит
2) (pl moneys ['meniz]); pl монетна система валюти3) pl; юp., icт. грошові суми -
19 muddle
1. n1) плутанина; безладдя2) змішане товариство, мішана компанія2. v1) плутати; змішувати; порушувати порядок2) псувати; робити абияк3) бентежити; спантеличувати4) п'янити; одурманювати5) каламутити; забруднювати6) виконувати брудну роботу7) валятися в грязіmuddle away (one's time, money, etc.) — марно витрачати (час, гроші тощо)
* * *I [medl] n; тк.; sing1) плутанина; безлад2) "каша в голові"3) змішане товариство, компаніяII [medl] v1) (часто muddle up, muddle together) плутати; змішувати; вносити безлад; порушувати порядок2) псувати; робити абияк4) бентежити, спантеличувати; плутати ( думки); затьмарювати ( свідомість); п'янити; одурманювати; робити мову неясною, нечіткою5) каламутити, забруднювати ( рідину); мішати, помішувати (рідину, напій); мішати фарби; порушувати чистоту кольору7) icт. борсатися в грязюці -
20 muddle away
phr vгаяти, марно витрачати (час, гроші)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
витрачати — витратити 1) (нерозважливо, марно використовувати що н. для чогось), тратити, розтрачувати, розтратити, витрачувати, марнувати, марнотратити, переводити, перевести, гайнувати, губити, викидати, викинути, розтринькувати, розтринькати, тринькати,… … Словник синонімів української мови
витрачати — а/ю, а/єш і рідко витра/чувати, ую, уєш, недок., ви/тратити, ачу, атиш, док., перех. 1) Використовувати, віддавати що небудь для чогось. || Тратити в певній кількості на що небудь (звичайно про гроші, кошти). 2) звичайно зі сл. марно, даремно і т … Український тлумачний словник
гайнувати — (витрачати марно), розтринькувати, переводити, марнувати, циндрити, витрачати, тринькувати … Словник синонімів української мови
переводити — I перев одити джу, диш, недок., перевести/, веду/, веде/ш; мин. ч. переві/в, вела/, вело/; док., перех. 1) на (через) що і без додатка.Ведучи або супроводжуючи кого небудь, переправляти, допомагати перейти через щось, на протилежний бік чогось.… … Український тлумачний словник
викидати — I а/ю, а/єш, док., перех. 1) Викинути все за кілька разів. 2) Випустити, утворити у процесі росту один за одним, неодночасно (колосся, пуп янки, листя і т. ін.). II а/ю, а/єш, недок., ви/кинути, ну, неш, док., перех. 1) Кидати що небудь звідкись … Український тлумачний словник
гайнувати — у/ю, у/єш, недок. 1) перех. Витрачати марно, розтринькувати, переводити. 2) неперех., діал. Гуляти. 3) перех., діал. Мучити … Український тлумачний словник
гаяти — га/ю, га/єш, недок., перех. 1) Те саме, що барити. 2) Витрачати марно, марнувати (час) … Український тлумачний словник
прогаювати — юю, юєш, недок., рідко, прога/яти, а/ю, а/єш, док., перех. 1) Витрачати марно, даремно (звичайно час); гаяти. || Заповнювати чим небудь дозвілля. 2) тільки док., також без додатка. Забарившись із чим небудь, втратити або пропустити щось … Український тлумачний словник
угаювати — (вга/ювати), юю, юєш, недок., уга/яти (вга/яти), а/ю, а/єш, док., перех., розм. 1) Затримувати кого небудь довше, ніж треба; барити. •• Уга/ювати (угая/ти) сон діал. не давати, заважати комусь спати. 2) Витрачати марно, марнувати (час); гаяти … Український тлумачний словник
тратити — тра/чу, тра/тиш, недок., перех. 1) перев. зі сл. марно, даремно. Витрачати, розтрачувати (гроші). || Використовувати, вживати (перев. марно) що небудь для чогось, на щось. 2) Втрачати кого , що небудь, позбуватися когось або чогось. || Марно… … Український тлумачний словник
страчувати — ую, уєш, недок., стра/тити, стра/чу, стра/тиш, док., перех. 1) Караючи, позбавляти кого небудь життя. 2) Залишатися без кого , чого небудь, губити когось, щось (внаслідок різних причин). || Переставати бачити кого , що небудь. Стратити стежку.… … Український тлумачний словник